Simon CHABROL

Écriture et recherche indépendante (FR/EN)

Technicien de support IT

Northern Ireland, part of the United Kingdom, suffered a deadly ethno-nationalist conflict from the late 1960s to 1998 (the year of the Good Friday Agreement) called the Troubles. Northern Ireland was known for 30 years for this kind of imagery.

L’Irlande du Nord, qui fait partie du Royaume-Uni, a été le théâtre d’un conflit ethno-nationaliste meurtrier de la fin des années 1960 à 1998 (année de l’Accord du Vendredi saint), connu sous le nom de « Troubles ». Pendant 30 ans, l’Irlande du Nord a été associée à ce type d’images :

Northern Ireland holds a particularity : it has no official flag (contrary to England, Scotland and Wales) since 1973 : the year the Ulster Banner was officially removed as an emblem by the Northern Ireland Constitution Act the same year. The Ulster banner was deeply entrenched in the population as a loyalist flag : the St Edward’s crown, the red strip and cross (the de Burgh cross)… The fact too is that the flag was used in loyalist circles, during demonstrations and integrated into the emblem of several paramilitary groups like the UDA (Ulster Defense Association).

L’Irlande du Nord présente une particularité : elle n’a pas de drapeau officiel (contrairement à l’Angleterre, à l’Écosse et au Pays de Galles) depuis 1973, année où l’Ulster Banner a été officiellement retiré de son statut d’emblème par la loi constitutionnelle de l’Irlande du Nord adoptée cette même année. L’Ulster Banner était profondément ancré dans la population en tant que drapeau loyaliste : la couronne de Saint-Édouard, la bande rouge et la croix (la croix de de Burgh)… Il est également vrai que ce drapeau était utilisé dans les milieux loyalistes, lors de manifestations, et qu’il figurait dans l’emblème de plusieurs groupes paramilitaires tels que l’UDA (Ulster Defense Association).

Several civic flags were designed, but none of them adopted the new emblem of Northern Ireland. From left to the right : 1995 Northern Ireland Office proposals, 2003 Alliance Party proposals and the 2009 Eddie Izzard proposal.

Several civic flags were designed, but none of them adopted the new emblem of Northern Ireland. From left to the right : 1995 Northern Ireland Office proposals, 2003 Alliance Party proposals and the 2009 Eddie Izzard proposal.

The difficulty regarding the design of a Northern Ireland flag is how to produce something to reconcile both communities. When we look at the flags above, two things are obvious : the inability to create something sharing symbols important for two long divided communities. The divide was obvious during the Troubles when we take a look at these loyalist paramilitary flags. From the left to the right; the UDA flag, the Ulster Volunteer Force emblem and the Orange order.

La difficulté liée à la conception d’un drapeau pour l’Irlande du Nord réside dans la manière de créer un symbole capable de réconcilier les deux communautés. Lorsque l’on observe les drapeaux ci-dessus, deux choses sautent aux yeux : l’impossibilité de créer un symbole commun qui soit important pour deux communautés longtemps divisées. Ce clivage était flagrant pendant les « Troubles », comme le montrent ces drapeaux des groupes paramilitaires loyalistes. De gauche à droite : le drapeau de l’UDA, l’emblème de l’Ulster Volunteer Force et celui de l’Ordre d’Orange :

And the Irish Republican flag (also used by the Republic of Ireland) used by the Irish unionists during the Troubles.

Et le drapeau républicain irlandais (également utilisé par la République d’Irlande) utilisé par les unionistes irlandais pendant les « Troubles ».

When looking at the situation : it’s obviously difficult to reconcile both parts with such a strong divide between communities. What could reconcile both communities with no political meaning ? Or at least, nothing offensive in the eyes of hardliners on both sides. On the topic of identity, the fact is that Northern Ireland remains divided with what is called a “peace line” : segregation lines built across Northern Ireland to protect both communities as shown with these two pictures.

En examinant la situation, il est manifestement difficile de réconcilier les deux parties compte tenu du fossé si profond qui sépare les communautés. Qu’est-ce qui pourrait réconcilier ces deux communautés sans revêtir de signification politique ? Ou du moins, sans rien qui puisse être perçu comme offensant aux yeux des partisans de la ligne dure des deux camps ? En matière d’identité, le fait est que l’Irlande du Nord reste divisée par ce qu’on appelle la « ligne de paix » : des lignes de ségrégation érigées à travers l’Irlande du Nord pour protéger les deux communautés, comme le montrent ces deux photos :

What seems more logical is to design a “neutral” flag. Three things from my perspective could be used : agriculture, sea and nature. Nature, sea and agriculture are universal and transcendent symbols. Northern Ireland is a major producer of wheat and barley (while being clearly focused on livestock farming due to soil constraints). The land is a key component of Northern Ireland identity and a key driver for economic activity : the Loughs of Fermanagh, the Mourne Mountains, the Giant’s Causeway, the Antrim Coast…

Il semblerait plus logique de concevoir un drapeau « neutre ». À mon sens, trois éléments pourraient être mis en avant : l’agriculture, la mer et la nature. La nature, la mer et l’agriculture sont des symboles universels et transcendants. L’Irlande du Nord est un important producteur de blé et d’orge (tout en étant clairement orientée vers l’élevage en raison des contraintes liées aux sols). Le territoire est un élément clé de l’identité de l’Irlande du Nord et un moteur essentiel de l’activité économique : les lacs de Fermanagh, les montagnes de Mourne, la Chaussée des Géants, la côte d’Antrim…

The fact too is that the countryside is appealing for both sides : for Protestants/British, it could be linked to the historical control by the British over the agricultural landscape as most of the landowners were British and/or protestants. For the Catholics/Irish, on the contrary, the countryside is critical as a part of an identity made both of funding suffering for Irish identity (dispossession, Great Irish Famine…) and attachment to the “Green Ireland”.

Il est également vrai que la campagne présente un attrait pour les deux camps : pour les protestants/Britanniques, cela pourrait s’expliquer par le contrôle historique exercé par les Britanniques sur le paysage agricole, la plupart des propriétaires fonciers étant britanniques et/ou protestants. Pour les catholiques/Irlandais, au contraire, la campagne revêt une importance cruciale en tant que composante d’une identité forgée à la fois par les souffrances endurées au nom de l’identité irlandaise (dépossession, Grande Famine irlandaise…) et par l’attachement à l’« Irlande verte ».

The first flag is built using three things : the red color associated with the Ulster Banner and Union Jack, the yellow associated as a symbolic colour for fields and three cereals for agricultural prosperity. Five versions for this flag, and also one without the wheat.

Le premier drapeau est composé de trois éléments : la couleur rouge, associée à la bannière de l’Ulster et à l’Union Jack ; le jaune, couleur symbolisant les champs et les trois céréales, gages de prospérité agricole. Il existe cinq versions de ce drapeau, dont une sans le blé :

A bit more dynamic design.

Un design un peu plus dynamique.

Another tentative idea could be to build a new identity based on a peculiar trait of Northern Ireland : Northern Ireland is cut from the UK mainland by the Irish Sea, and Northern Ireland was well-known for its past shipbuilding industry (several boats were built here like the RMS Olympic or the SS Canberra used during the Falkland war; and also the Titanic).

Une autre idée, encore à l’état d’ébauche, pourrait être de construire une nouvelle identité en s’appuyant sur une particularité de l’Irlande du Nord : celle-ci est séparée du continent britannique par la mer d’Irlande, et elle était autrefois réputée pour son industrie navale (plusieurs navires y ont été construits, comme le RMS Olympic ou le SS Canberra, utilisés pendant la guerre des Malouines, ainsi que le Titanic).

The idea is simple : green for the pastures (the core component of Northern Ireland agricultural landscape), the naval anchor for the post history of shipbuilding and the blue for the Irish sea on the right. What we can do then is a mix of both flags.

L’idée est simple : le vert pour les pâturages (élément central du paysage agricole d’Irlande du Nord), l’ancre navale pour rappeler l’histoire de la construction navale et le bleu pour la mer d’Irlande à droite. Nous pouvons donc créer un mélange des deux drapeaux.

The flag could be a little bit “overcharged” with symbols. What can be done next is to produce two flags : one with wheat but no naval anchor, another with the naval anchor and without.

Le drapeau est peut-être un peu « surchargé » de symboles. On pourrait donc envisager de créer deux drapeaux : l’un avec des épis de blé mais sans ancre de marine, et l’autre avec l’ancre de marine mais sans épis de blé. 

While a simple study, the fact is that all these flags hold the same advantages :

  • First of all, none of them refer to any sensitive past element of Northern Ireland (set apart for the shipbuilding, but it’s not a real political matter)
  • None of them use political symbols of the past (especially the St Edward’s Crown and the red hand)
  • For the “agricultural flag” the political symbols are colors : the red color as de Burgh cross, and yellow for wheat fields

Bien qu’il s’agisse d’une étude sommaire, le fait est que tous ces drapeaux présentent les mêmes avantages :

  • Tout d’abord, aucun d’entre eux ne fait référence à un élément sensible du passé de l’Irlande du Nord (à l’exception de la construction navale, mais il ne s’agit pas d’une véritable question politique)
  • Aucun d’entre eux n’utilise de symboles politiques du passé (notamment la couronne de Saint-Édouard et la main rouge)
  • Pour le « drapeau agricole », les symboles politiques sont les couleurs : le rouge pour la croix de Burgh et le jaune pour les champs de blé

Laisser un commentaire